Việc kỷ luật Tổng biên tập Báo điện tử ĐCSVN không làm dịu đi những chỉ trích

daoduyquat200BTổng biên tập báo điện tử ĐCSVN Đào Duy Quát

Cuối tháng 9 vừa qua, tức là gần một tháng sau khi Báo Điện tử Đảng Cộng Sản Việt Nam đăng bản tin về cuộc tập trận của hải quân Trung Quốc ở biển Đông, Ban Tuyên giáo Trung ương mới ra quyết định kỷ luật khiển khách ông Đào Duy Quát, tổng biên tập của tờ báo. Nhưng, quyết định này đã không làm dịu đi những lời chỉ trích đối với ban biên tập tờ báo này

Cuối tháng 9 vừa qua, tức là gần một tháng sau khi Báo Điện tử Đảng Cộng Sản Việt Nam đăng bản tin về cuộc tập trận của hải quân Trung Quốc ở biển Đông, Ban Tuyên giáo Trung ương mới ra quyết định kỷ luật khiển khách ông Đào Duy Quát, tổng biên tập của tờ báo này. Thế nhưng, quyết định kỷ luật ông Đào Duy Quát đã không làm dịu đi những lời chỉ trích đối với ban biên tập Báo Điện tử Đảng Cộng sản Việt Nam.

Như chúng ta đã biết, bài báo đăng ngày 4/9 vừa qua trên Báo Điện tử Đảng CS Việt Nam đã gây nhiều phản ứng phẫn nộ, vì đây là bản dịch nguyên văn một bài báo trên tờ Hoàn Cầu, một tờ báo chính thức của Trung Quốc. Bài báo này nói về cuộc tập trận của Hải quân Trung Quốc trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa ở biển Đông, diễn ra ngày 16/8. Bài báo này có trích lời Phó tư lệnh hạm đội Nam Hải nói rằng:  ”Bất kể binh sĩ hộ tống hàng hay binh sĩ bảo vệ đảo đều có chung một sứ mệnh đó là bảo vệ lợi ích quốc gia, hy vọng các binh sĩ tập luyện để bảo vệ tốt biên cương trên biển phía Nam Tổ quốc”.

Báo Điện tử Đảng CS đã đăng bài báo này mà không hề có một lời bình luận nào kèm theo, tức là coi như mặc nhiên công nhận chủ quyền của Bắc Kinh đối với Hoàng Sa và Trường Sa. Trước phản ứng mạnh mẽ của dư luận, Báo Điện tử Đảng CS đã lặng lẽ rút bài báo đi và mãi đến ngày 19/9, ban biên tập tờ báo này mới đăng lời xin lỗi độc giả.

Trước đó vài ngày, Bộ Thông tin và Truyền thông đã ra quyết định xử phạt hành chính 30 triệu đồng đối với tổng biên tập Đào Duy Quát. Quyết định xử phạt này ngay lập tức đã gây nên những phản ứng khác, vì nhiều người cho rằng với một sai phạm đã được đánh giá là ”nghiêm trọng” như vậy, phạt 30 triệu đồng là quá nhẹ.

Trong một bài báo đăng trên mạng thông tin Bauxite Việt Nam <http://bauxitevietnam.info&gt;, nguyên Phó tổng biên tập tờ báo Du Lịch, ông Nguyễn Trung Dân đã bày tỏ sự bất bình khi so sánh vụ vi phạm của Báo Điện tử Đảng Cộng sản với số phận của Báo Du Lịch, bị đình bản ba tháng do đã đăng trong số báo Xuân 2009 một số bài viết ca ngợi những thanh niên xuống đường biểu tình phản đối Trung Quốc xâm phạm chủ quyền Hoàng Sa-Trường Sa. Sau vụ này, bản thân ông Nguyễn Trung Dân bị cách chức và bị thu hồi thẻ nhà báo, còn toàn bộ nhân viên của tờ báo bị nghỉ việc không ăn lương từ 5 tháng nay.

Nhưng sự việc không dừng ở đó, bởi vì dư luận lại càng thêm bất mãn sau những lời thanh minh của tổng biên tập Báo Điện tử Đảng Cộng sản. Trả lời báo Tuổi Trẻ ngày 29/9, ông Đào Duy Quát cho rằng việc đăng bản tin về cuộc tập trận của hải quân Trung Quốc ở biển Đông là một ” tai nạn nghề nghiệp ” và ông đã đổ lỗi cho người đánh máy là ”đánh thiếu chữ”. Theo lời ông Đào Duy Quát, khi trích dẫn lời của phó tư lệnh hạm đội Nam Hải, biên tập viên có thêm chữ ” ngang ngược” vào chữ ”tuyên bố”, nhưng người đánh máy lại bỏ sót chữ này.

Thứ nhất, có thêm vào chữ ”ngang ngược” thì về căn bản, nội dung bản tin cũng không có gì thay đổi. Thứ hai, có lẻ ông Đào Duy Quát không biết rằng, bất cứ bài viết nào một khi đã đưa lên mạng thì ngay lập tức sẽ được lưu giữ lại trong bộ nhớ cache của Google, cho dù nguyên bản có bị gỡ xuống, thì các bản sao cũng vẫn còn nằm ở đâu đó trên xa lộ thông tin.

Thành ra, người ta thấy ngay là ông Đào Duy Quát đã nói hớ, bởi lẻ bản dịch viết rằng phó tư lệnh hạm đội Nam Hải ”nhấn mạnh”, chứ không phải là ” tuyên bố”. Hơn nữa, khi đã dịch một bản tin nước ngoài thì phải dịch đúng nguyên văn, rồi sao đó muốn bình luận gì thì bình luận trong một bài viết riêng, chứ không thể nào tự tiện thêm câu, thêm chữ vào bản dịch.

Những bài viết chê bai cách biện bạch của tổng biên tập Báo Điện tử Đảng Cộng sản không chỉ được đăng tải trên các trang mạng thông tin không chính thức như mạng Bauxite Việt Nam, mà ngay cả trên báo chí chính thức, cụ thể là trên tờ báo điện từ VietnamNet hôm nay, nhà báo Đoan Trang cũng đã có bài nhận định về vụ này.

Theo nhà báo Đoan Trang, quyết định kỹ luật khiển trách hoặc lời xin lỗi có trễ bao nhiêu thì độc giả có thể châm chước, nhưng ”khó mà chấp nhận cho lời giải thích của ông Đào Duy Quát. Hành động đá quả bóng trách nhiệm sang chân cấp dưới xem ra không phải là việc nên làm đối với một vị lãnh đạo”.

RFI

Advertisements

1 Comment »

  1. 1

    hello,

    Thank you for the great quality of your blog, each time i come here, i’m amazed.

    black hattitude.


RSS Feed for this entry

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: